11 octobre 2025
‘Sèvolan Lanmou’ : L’amour en exil dans un pays enchaîné
Actualités Culture Insécurité|Kidnapping Société

‘Sèvolan Lanmou’ : L’amour en exil dans un pays enchaîné

Haïti, terre de contrastes, vibre d’amour et de souffrance, de passion et de séparation. La chanson Sèvolan Lanmou est un cri du cœur, un poème poignant sur l’amour déchiré par la violence et l’instabilité. Dans ses paroles, les rues bloquées, les régions interdites et les destins brisés racontent une réalité amère : celle d’un pays où aimer devient un combat.

Matissan, Kafou, Gresye,… Ces lieux emblématiques de Port-au-Prince résonnent dans la chanson comme des territoires inaccessibles. Autrefois, ils étaient des espaces de vie et d’amour, aujourd’hui, ils sont synonymes de dangers et de séparation. La violence et l’instabilité ont imposé des frontières invisibles entre les cœurs, faisant de l’amour un prisonnier, un rêve enfermé dans l’attente d’un lendemain meilleur.

Le sèvolan lanmou – ce cerf-volant de l’amour – devient le symbole d’une quête, celle d’une réunion tant espérée, d’un souffle d’espoir pour les couples séparés par les barrières de la peur et de la misère. Chaque couple en Haïti qui réussit à se retrouver malgré les obstacles est une victoire sur l’oppression du quotidien, un acte de résistance contre un système qui les condamne à l’éloignement.

Mais cette chanson ne se limite pas à une simple histoire d’amour contrariée. Elle met en lumière la réalité de milliers d’Haïtiens, dont la vie sentimentale, familiale et sociale est entravée par une insécurité persistante. Sèvolan Lanmou nous rappelle que l’amour, tout comme un pays, ne peut s’épanouir que dans la liberté.

Haïti a besoin d’espace pour respirer, d’un chemin dégagé pour l’avenir, d’une paix qui permette aux cœurs de se retrouver. Car tant que l’amour sera enchaîné, c’est tout un peuple qui restera prisonnier de son propre territoire. Il est temps de laisser voler ce sèvolan lanmou vers un ciel d’espoir.

Sèvolan Lanmou

[Vers 1]
Espas te tou prè,
kounye a ou sanble nan ziltik.
Depi de zan m pa ka touche w
M pa ka kole kò m sou kò w.
Matissan bloke, Kafou fèmen
Lanmou tounen pawòl solitid

[Refrain]
Sèvolan lanmou
Vole ale
Mennen cheri m lakay
Bèso chalè l chita nan kè m
Sèvolan lanmou
Banm ti souf,
Mennen n sou plaj renmen n
Lanmou m prizonye

[Vers 2]
Chak fwa nou kole
Ou limen dife nan venn mwen,
Vitès pase nan ti kè m.
Zam lanmò vewouye lavi n,
Kraze tout ti randevou n
Vyolans mete distans sou kò n

[Refrain]
Sèvolan lanmou
Vole ale
Mennen cheri m lakay
Bèso chalè l chita nan kè m
Sèvolan lanmou
Banm ti souf,
Mennen n sou plaj renmen n
Lanmou m prizonye

[Vers 3]
Sa m ta ka bay
Pou lespwa fleri nan Gresye,
Kisa ki ta ka pase,
Pou ti van voye mwen Dèlma,
Pou yon lòt ti randevou,
Pou men cheri m ka touche po m.

[Refrain]
Sèvolan lanmou
Vole ale
Mennen cheri m lakay
Bèso chalè l chita nan kè m
Sèvolan lanmou
Banm ti souf,
Mennen n sou plaj renmen n
Lanmou m prizonye

[Outro]
Menm si m’ pa ka touche w
Ou toujou rete flanm nanm mwen
Jouk jou wout lib
Jouk jou kòb
Pap ka rache lavni

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur la façon dont les données de vos commentaires sont traitées.